網上學習

月下獨酌

| 最後更新:1/27/2020

月下獨酌 李白 朗讀

#注釋 #語譯 #DSE

花間一壺酒相親
舉杯邀明月對影成三人
隨我身
暫伴月行樂須
我歌月徘徊我舞影零亂
醒時同交歡醉後各分散
永結無情相期雲漢

花叢間擺放了一壺美酒獨自飲酒沒有親近的人
舉起酒杯邀請明月共飲對着自己的影子,共飲有三人
月亮既不懂得喝酒影子也只是跟隨着我
暫且與月亮和影子作伴必須趁着這春天,做快樂的事
我唱着歌,月亮在我身旁來回走動我跳着舞,影子也跟我搖曳散亂地起舞
清醒之時,我們三人一起歡聚醉倒之後,我們三人各自分離
忘情的交遊,永遠結為好朋友相約在遙遠的銀河上


注釋題目

#注釋 #意思

1. 花間一壺酒,獨無相親。

2. 花間一壺酒,獨酌無相親相親

3. 月既不飲,影徒隨我身。

4. 月既不解飲,影隨我身。

5. 暫伴月影,行樂須及春。

6. 暫伴月將影,行樂須春。

7. 永結無情遊,相期邈雲漢。相期

8. 永結無情遊,相期雲漢。